Squid Game e il significato di Hodie mihi, cras tibi sui muri

Contenuti dell'articolo

il significato della frase latina “Hodie mihi, cras tibi” in Squid Game

Nel corso della terza stagione di Squid Game, una frase in latino compare sui muri di uno dei setting principali, suscitando curiosità e riflessioni tra gli spettatori. La presenza di questa iscrizione avviene in un momento cruciale della narrazione, subito dopo un evento emotivamente intenso che modifica le regole del gioco. Questa scelta simbolica arricchisce il livello di interpretazione della serie, sottolineando temi universali legati alla mortalità e al destino.

contesto narrativo e la rivelazione sui concorrenti

la scena con il numero 222 e la nuova concorrente

Dopo l’episodio del salto con la corda, si verifica una delle svolte più dure: il numero 222 viene annunciato come una nuova partecipante ufficiale, nonostante fosse originariamente esclusa. La decisione provoca un forte sdegno tra i concorrenti sopravvissuti, che tentano di eliminarla per proteggere i propri interessi. La comunicazione delle guardie rosse stabilisce inoltre che anche lei avrà diritto a una quota del montepremi finale.

il ruolo delle guardie e la proibizione delle violenze

A seguito di questa rivelazione, le guardie intervengono immediatamente per vietare qualsiasi forma di aggressione tra i partecipanti fuori dal contesto regolamentato del gioco. Questo momento rappresenta un punto di svolta nella stagione: da ora in poi, ogni conflitto tra i concorrenti sarà consentito solo all’interno delle dinamiche stabilite dal regolamento.

significato e origine della frase “Hodie mihi, cras tibi”

traduzione e interpretazione storica

La locuzione latina “Hodie mihi, cras tibi” si traduce letteralmente come “Oggi a me, domani a te”. È un’espressione che ha radici profonde nella cultura europea medievale ed è spesso associata al concetto di memento mori, ovvero alla consapevolezza della propria mortalità. La frase invita a riflettere sulla fragilità dell’esistenza umana e sull’imprevedibilità del destino: ciò che oggi sembra sicuro può svanire in un attimo.

presenza nelle epigrafi storiche e uso culturale

“Hodie mihi, cras tibi” compare frequentemente su lapidi e monumenti funebri nel Medioevo in paesi come Italia, Spagna e Germania. Questi graffiti funerari spesso raffiguravano scheletri o simboli legati alla morte — come clessidre o falci — veicolando il messaggio che nessuno può sfuggire al proprio destino finale. La frase veniva usata anche nei contesti religiosi come monito sull’umiltà e sulla transitorietà della vita terrena.

un collegamento tra cultura occidentale e coreana?

Sebbene “Hodie mihi, cras tibi” non faccia parte della tradizione culturale coreana, il suo inserimento in Squid Game 3 assume un significato simbolico profondo. La cultura sudcoreana è fortemente influenzata dal concetto buddista di 무상 (musang) — cioè “transitorietà” — che sottolinea l’impermanenza delle cose materiali e dell’esistenza stessa.

L’utilizzo del latino potrebbe essere quindi una scelta deliberata degli autori per conferire universalità ai temi trattati dalla serie. La frase sui muri diventa così un potente monito: nel gioco come nella vita reale, chi vince oggi può perdere domani; il destino può cambiare repentinamente senza preavviso.

dettagli sulla scritta sui muri nei set produttivi

Dalle testimonianze raccolte sul set di Squid Game 2, emerge che le parti della frase sono state visibili già durante le riprese nelle aree dedicate ai dormitori dei partecipanti. Un utente del subreddit dedicato alla serie ha confermato la presenza visibile dei due segmenti: “Hodie mihi” da un lato e “Cras tibi” dall’altro.

Tale scelta stilistica non si tratta di un semplice dettaglio scenografico ma rappresenta una volontà precisa degli autori di rinforzare il messaggio simbolico attraverso elementi visivi duraturi nel tempo.

I personaggi principali coinvolti:
  • Sergio (Giocatore)
  • Mina (Giocatrice)
  • Carlos (Guardia rossa)
  • Luca (Organizzatore)
  • Sofia (Osservatrice)
  • Nina (Giocatrice)
  • Pietro (Guardia rossa)
  • Edoardo (Giocatore)

Rispondi